ジソプかジソブか?

c0042941_09213890.jpg

インスタでタグ付けしようとしたとき、ソジソプよりソジソブの方が圧倒的に多かった。
じゃあ釜山プサンも最近はブサンって書くのかな?

英語表記だとㅂ=B、ㅍ=Pになるので、そうなるのだけれど、소지섭のㅂはパッチムなので後ろに文字がつかない限りほとんど発音しない音。
名前を呼ぶときの아や
ジソプが〜という時の이が付くと
ジソバー!
ジソビ〜
となります。

同じように発音の法則により、カタカナでどちらを書いていいのか迷うモノがたくさんありますね。
キンパプなのかキンパッなのか、タッカルビなのかダッカルビなのか…
そもそも外国語なのでカタカナで書くことにムリがありますね。
(^◇^;)

[PR]

by nora426 | 2017-12-17 09:18 | 語学(韓国/中国/スペイン語) | Comments(0)