人気ブログランキング | 話題のタグを見る

生きてます(^^;;

久しぶりにログインしました。

近況報告です。
去年は4回も行った韓国(日数にすると延1ヶ月くらい)なのに、今年は一度も行くことが出来ず…

コロナのため、仕事も一変。
そこで思い切って韓国料理屋を始めました!

行きつけのbarを間借りして週2回、キンパとトッポキをメインに韓国屋台料理を日替りメニューで提供しています。

残りの日は全く別の仕事をしていますが、どちらもやりがいがあって毎日楽しく過ごしています。

生きてます(^^;;_c0042941_02051613.jpeg


# by nora426 | 2020-11-16 01:50 | 自己紹介 | Comments(0)

韓国シートマスク

韓国シートマスク_c0042941_15573924.jpg

韓国シートマスク_c0042941_15574068.jpg
1枚目写真右上から
スイカ🍉
수분쿨링 (水分クーリング)
슬리핑팩 (スリーピングパック)
イチゴ🍓
피지각질 (皮脂角質)
필오프팩 (ピールオフパック)
玉子🥚
쫀쫀모공 (モチモチ毛穴)
워시오프팩 (ウォッシュオフパック)
オリーブ🍸
영양마사지 (栄養マッサージ)
워시오프팩 (ウォッシュオフパック)
セロリ🥗
집중수분 (集中水分)
워시오프팩 (ウォッシュオフパック)
ナッツ🥜
영양윤기 (栄養潤気)
슬리핑팩 (スリーピングパック)
この中でイチゴだけが乾かして剥がすタイプでした。
スリーピングパックは夜塗って朝に洗い流しますが、ベタベタするので上からマスクしたりして寝具に付かない工夫が必要です!
ウォッシュオフタイプは時間を置いて洗い流すモノとマッサージしてから洗い流すタイプがありました。
今のところオリーブとナッツ試したのみですが、どちらもしっとりモッチモチになりましたよ〜👍

2枚目写真

1.세안 피부결을 토너로 정돈한 ,step1 마스크 시트를 얼굴에 부착합니다

洗顔後肌をトナーで整え、ステップ1のマスクシートを顔に貼り付けます

2.step1 마스크 시트를 부착한 상태로 step2 탄성밴드 중앙 지저을 턱에 맞춘 ,얼굴 라인을 따라 천천히 당겨 정수리에서 밴드 끝을 겹쳐 부착시켜줍니다.

ステップ1のマスクシートを貼った状態でステップ2の弾性バンドの中央地点を顎に合わせ、顔のラインに沿ってゆっくりと引き上げ、頭頂部でバンドの両端を重ね貼り合わせます。

3.10~20 step1 마스크와 step2 탄성밴드를 제거한 다음 남은 에센스를 두드려 흡수시켜 줍니다.

10~20分後ステップ1のマスクとステップ2の弾性バンドを取り除いたあと

残ったエッセンスを叩いて吸収させます。


バンドは使い捨てですが、何度も使えそうなので他のマスクの時にも使ってます。


パックはオミジャの甘酸っぱい良い香り♡

ビタミンCたっぷりで美白効果に即効性感じました✨


それにしてもなんと2年ぶりの投稿笑笑

今年はもちろん韓国に行けず、日々悶々と過ごしております。
去年はいよいよ夢だった韓国留学のはずだったんですが。
その為に去年仕事もバイトも辞めたっていうのに😭

暇になったので、勉強など韓国からみの呟きなど、またブログ上げていきたいと思います。


# by nora426 | 2020-05-22 15:57 | 韓国雑記 | Comments(0)

バイト先での出来事

バイト先での出来事_c0042941_02173530.jpg

土日バイト先では今年もたくさんの韓国人のお客様がいらしてます。

昨日はおもしろいことが。
12名の団体さんでしたが、日本語全く🆖なのに、ほぼフリープラン!
ここから札幌に行きたいけれどどうしたらいいのかと。

タクシーだと高速代も含めると一台2万円近くもかかるので、それも伝えつつ、JRに乗り換えて行く方法も教えて。

私にガイドとして一緒についてきてくれないかとお願いされたのだけれど、夕方からどうしても外せないイベントがあったので、残念ながらお断り。

何かあったらと電話番号伝えておいたら、今日仕事中に鬼電😹

夕方掛け直したのですが、昨日は結局札幌行きは諦めたので、今日改めて行きたいのでガイドを頼みたいと。
今日ならと一応時間は空けておいたのでOKだったのですが、問題は車両手配。
当日のしかも夕方からなんて当然予約不可能で。
田舎なので公共の交通機関すら時間が微妙…。そもそも日本語🆖の方達に三回も乗り換えは💦

私のいる場所は札幌とお客様のいる登別温泉のちょうど真ん中で、時間的距離的にどうにもならない状態で、結局諦めることになりました。

案内してあげられず残念だったなあ〜!

何度も電話とカカオのやり取りで、相当耳は鍛えられました♫
チャランスベ차량수배とか、初めて聴く言葉だらけで勉強になりました。



# by nora426 | 2018-07-23 02:17 | 語学(韓国/中国/スペイン語) | Comments(0)

小説翻訳でお勉強

小説翻訳でお勉強_c0042941_02033433.jpg


相変わらずバイト掛け持ちとライブ三昧、怒涛の日々ですが、勉強の習慣もちゃんと継続しています(^_^)v

今は試験勉強はお休みして、小説の翻訳を。
①音読
②ざっと意味を考えながら読む
④書き写す
⑤わからない単語を調べる
⑥翻訳文を書き出す
こんな流れで。
読み書きがのろいので早くできるようになりたいです。

小説はずいぶん昔に買ったもの。
読みやすいように短編童話を買ったものの、辞書引きながらでも難しくて放置。
10年たった今なら楽に読めるかと思ったのに、今でも初めて出会う単語がたくさん!(・・;)
四文字熟語のなかの一文字の気持ちとか、物置に忘れ去られた水がめの気持ちとか、物を擬人化した物語が多いみたい。
全部訳すのにどれだけかかるかなあ。



# by nora426 | 2018-07-23 02:00 | 語学(韓国/中国/スペイン語) | Comments(0)

TOPIK(韓国語能力検定)

TOPIK(韓国語能力検定)_c0042941_02112497.jpg


日曜日、TOPIK(韓国語能力検定)受けて来ました。


試験を受けるのは多分10年ぶり?

一応、韓検4級ハン検3級持ちなので、上級のTOPIKⅡを受けたのですが、当時ほど読み書きをしていないので、めちゃくちゃ難しかったです🙀


いや、問題自体はさほど難しくは無かったのですが、とにかく問題の量が多し、早い!

問題を聞いてから考える時間が全く無いことにビックリ!


問題を聞きながら同時に4択を読んで答えをマークしないと、すぐ次の問題が始まる。

予期してなかった間の無さにパニック🤯


前半ほぼ当てずっぽう。

中盤からは同時進行に少し慣れたものの、油断してたら途中から一つの聞き取りに対して質問が二つになってた💦💦💦


同時進行ってそもそも苦手なんですよね…ハングル読むのもすごく遅いし。


勉強方法を間違ったなあ〜

単語の暗記だけ頑張ってたんだけど、四字熟語やことわざや反対語なんかの細かい文法問題は全く出なかったので。


分からない単語あっても前後の文章分かれば問題無いので、過去問買ってとにかくスピードに慣れるよう勉強するべきでした。


ラジオのニュース聞くのも良いかも。

またラジオのアプリ入れようかな。


あと問題は作文。

小学生低学年みたいな文章しか書けなかった😿

これもある程度予測していくつか作っておいて、迷いなく書けるようにならないと時間内に終えられない💦


大変だったけどおもしろかったです。

試験の緊張感とか、大人になるとなかなか体験できないですものね。


後ろの学生さんは相当緊張して、何度も大きなため息ついてました😹


次はハン検にもまたチャレンジしようかなと思って、ネットの過去問やってみましたが相変わらずの3級止まりでした😹


こっちはお勉強要素が強すぎてあまり面白くないな〜


ちなみにですが、TOPIKは韓国の教育省が主催。6級が最高級。

読みと聞き取りが中心。


ハン検は日本人の韓国語学習者向けに作られた検定で一級が最高級。

時制や語尾、発音表記や漢字など細かい文法問題が多い。


韓検のありがたいところはTOPIK Iなら1〜2級、IIなら3〜6級、成績に応じて級が振り分けられるところ。

検定代もなかなか高いからね〜💦


TOPIKⅡが4000円に対して、ハン検は準2級が5800円、1級が1万円!!

よっぽど自信つけてからでないと受けられないよ〜💦


試験は終わったけれど、学習は毎日少しずつでも継続しようと思います!



# by nora426 | 2018-07-16 23:13 | 語学(韓国/中国/スペイン語) | Comments(0)