カテゴリ:韓国雑記( 134 )

バレンタインデー

 あと一週間でバレンタインデーですね(^。^)
 ペ・ヨンジュンやその他の韓流スターにチョコ送るイルボンアジュンマもいらっしゃるんでしょうね、きっと(^_^;)
 いまどきのコは、どきどきしながらチョコ選んだりするのかな?
私は生まれて初めて買ったチョコ、緊張のあまり結局渡せなくて、自分で食べた思い出があります・・・(^_^;) ウイスキーボンボンはほろ苦い初恋の味。
 北海道はこの時期めちゃくちゃ寒いです。それで、風邪をこじらせて入院していたり、アイスバーンで滑って路外に飛び出し、愛車を廃車にさせたり、バレンタインデーに良い思い出はありません・・・(T_T)
 うちの娘っ子は、今年女のコ同士でチョコレート交換するそうな。色気ねえなー(-_-;)

 さて、今日は韓国語で愛を告白してみましょうか?
「好きです」「좋아해요」 チョアヘヨ
「とても好きです」「너무너무(아주) 좋아해요」 ノムノム(アジュ)チョアヘヨ
「愛してます」「사랑해요」 サランヘヨ
「一目惚れしました」「첫 눈에 반했어요」 チョン ヌネ バネッソヨ
「つきあってくれますか?」「사귀 줄래요?」 サギ ジュルレヨ?
「そばに(一緒に)いてください」「곁에(같이) 있어 줘요」 
                   キョッテ(カッチ) イッソジョヨ

「きみ(名前)無しには生きられません」「너 없이 못 살아요」
                   ノ(名前) オプシ モッサラヨ

             (・・・こんなくさいセリフも韓国ドラマではよく耳にします(^_^;))
「会いたいです」「보고 싶어요 」 ポゴシッポヨ
    
         私も言ってみたいよーん(>_<)
c0042941_212039100.jpg

[PR]

by nora426 | 2005-02-08 18:00 | 韓国雑記

韓国の結婚式

友達の同僚の結婚式だそうです(*^_^*) きれいだねー!

c0042941_1153390.jpgc0042941_1155273.jpg








너무 예쁘다ー(*^。^*)  부러워요ー(>_<)

ノム イェップダー  すごくきれいー   プロウォヨー  うらやましいですー
[PR]

by nora426 | 2005-02-01 08:00 | 韓国雑記

韓国のにおい


 昔、海運会社でOLしていたころ、よく韓国船が入港していて、韓国人船員が事務所に出入りしていた。(いま思えばとてももったいない事をした・・・現在は苫小牧に韓国船はほとんど入港してないらしい)
 彼らが事務所に入ってくるといつも独特のにおいがして、帰った後には上司たちがくさいくさいと文句を言ってたものだった。船の中には大量のキムチがあって、もっとすごいにおいだったとか。(ああ、タイムマシンがあったら過去に戻って船に乗せてもらうのに!どんな料理をつくっていたのかな?船のごはんってすっごくおいしいらしいのだ!)
 
 それから数年後。
 知り合いになった留学生たちの宿舎へ遊びに行ったとき、部屋に入る何メートルも前から、あの時の船員さんたちと同じにおいが風にのってやってきた。
 留学生の子達も、オンマ手作りのキムチなどを大量に持参してきていて、荷物を預かるセンターからにおいについて苦情を言われたそうだ(^_^;)
 日本人だからって海外に納豆やたくあん持参する人はまずいないだろう。韓国人ほど自国の食文化を大事にする国民はいないのではないかな? 私はそれを素晴らしいと思う。彼らに「和食を作って」と言われても、なかなかすぐにはメニューが浮かばなかったもの。結局、手巻き寿しとからあげと、ラーメン、やきそば、たこ焼き、お好み焼きなど作ってはみたけれど、果たしてそれは日本食といえるのか?(^_^;)
 次に会うまでには、彼らに誇れる日本食をマスターしておかねば!
 そういいながらも、最近はもっぱら韓国流にアレンジした料理ばかり作っている。
 
 最近、外から我が家に戻ってくると、ふわりと漂うにおいに気づく。懐かしい人たちと懐かしい街の思い出を呼び覚ます、あのにおい。

c0042941_1050108.jpg

<においのもとたち>なんてったってにんにくとごま油でしょう (^_^;)

[PR]

by nora426 | 2005-01-21 21:00 | 韓国雑記

年賀状

 韓国の友人からお菓子と年賀状が届く。
  韓国の年賀状ははがきではなく、こういう二つ折りになったカードが主流で、年始では
なく年末届くように送るそう。日本の家族写真付き年賀状はとても珍しがられた。
c0042941_112089.jpg

<新年の挨拶>

  새해에는 (○○)가 바라시는 모든 일이 이루어지시기를
빌겠습니다. 새해 복 많이 받으세요.

セヘエヌン (○○)ガ パラシヌン モドゥンニリ イルォジシギルルピルケッスムニダ
セヘ ポン マニ パドゥセヨ

  新年には(名前)が望んでいるすべてのことが成し遂げられることを祈っています
新しい年に福をたくさん受けてください(あけましておめでとうございます)
[PR]

by nora426 | 2005-01-16 20:00 | 韓国雑記