カマグィとカッチ
二週間ぶりに勉強してきました。
その間、一回もテキストを開くことすらないまま・・・(T_T)
こんなんじゃ身に付くわけないし、ガソリン代も上がったしことだし、いっそやめちゃおうかな・・・と考えたりしていました(-_-;)
しかし出掛けるまでが腰が重いのだけれど、行ってしまえば楽しかったり。
評価の分かれる先生の雑談も私は好きです。
今回はテキスト中の무리という単語から脱線した話題が興味深かった。
무리(ムリ)は団体・群れという意味。떼(テ)とも言い、どちらでもいいそう。
늑대무리(ヌクテムリ オオカミの群れ)、까마귀떼(ッカマグィッテ カラスの群れ)
「サッカー日本代表のユニフォームの胸に付いてるマークは何か知ってますか?」
トリっぽいのは記憶にあったから鷹か鷲かと思ってた。
あれはカラスなんだって。・・・あんな不吉な鳥が日本代表のマークに?
「日本にカラスがたくさんいるのはなんでかわかりますか?」
そうそう、そういえば。
毎年、留学生達が来るたび驚いて言ってたのがそれ。韓国には全くいないんだって。
韓国では昔全部捕まえて食べちゃったから。じゃ、なぜ日本では捕まえないのか?確かにね~食べないにしろ退治する方法はありそうだが?
なぜならば、カラスは神様の使いだからなんだそうだ。ふーん、悪魔の使いではなく?
ちなみに韓国で日本のカラスと同じ立ち位置(?)にいるのは까치(カッチ かささぎ)。
吉鳥であるかささぎをやはり退治できないので、被害に困っているのだそうだ。
ちなみにちなみに韓国代表チームの胸にあるのは호랑이(ホランイ 虎)のマーク。韓国神話にはよく虎が出てくるもんね。へ~へ~へ~③ヘイ(・・・古い!)
こんな風に始終何かを思い出しては脱線するので、テキストはさっぱり進まない(^_^;)
ヒアリングだけはメキメキ鍛えられてるけど、会話能力は・・・?
雑談のどこかでカットインして先生と会話してやろうと機会を虎視眈々と狙っている私にとっては、なかなか気の抜けないスリリングな授業なのであります(^◇^;)
by nora426 | 2008-06-03 00:32 | 韓国雑記