치?이?니?

c0042941_23325252.gif지난 주부터 치과를 다니고 있어요.그렇지만 충치는 없대요.다행이다~!
チナンジュブト チクァルル タニゴイッソヨ クロッチマン チュンチヌン オプテヨ タヘンイダ
   (先週から歯医者に通っています。だけど虫歯はないって。良かった~!)

【歯に関する単語】
韓国の漢字には日本のように音読み訓読みはなく、漢字ひとつに対してひとつの読み方しかありませんが、たまに例外があります。(だから日本の「生」のように何通りもの読み方があるものが苦手だとソンセンニムも言ってました。)

例外のひとつが『歯』。
言葉の前につくときは(イ)、言葉の後ろにつくときは(ニ)、そして法則は不明なのだけれど(チ)とも読みます。今これ書きながら思ったんだけど漢字読みが치で이の方は固有語なのかもしれませんね?調べても良くわかんないのでこのまんまUPしちゃいます。すみませんね、テキトーで(^_^;)

【치(チ)】
치과 歯科  충치치료 虫歯治療  칫솔 歯ブラシ  치약 歯磨き粉
【니(ニ)】
앞니 前歯  어금니 奥歯  송곳니 犬歯  젖니 乳歯  사랑니 親知らず
【이(イ)】
c0042941_233348.gif이가 아파요 歯が痛いです
이가 이쁘네요 歯がきれいですね
이쑤시개 爪楊枝 (直訳すると歯ほじり器 ^^;)


面白いのは「親知らず」なんてかわいそうな名前の歯が、韓国では사랑니「愛の歯」になっちゃうところですね~なんででしょう!? 
[PR]

by nora426 | 2007-02-11 23:57 | 韓国語/中国語