정답을 가르쳐 주세요~! 正解を教えてください!

☆ 잘 읽고 대답하세요.

어떤 사람이 길을 가는데 사람들이 많이 모여 있었다.가족 중에 누가 돌아가신 모양이었다.그래서 그중 한 사람에게 물었다.
"실례지만 부모님 가운데 누가 돌아가셨습니까?"
"아버지가 돌아가셨습니다."
그리고 다시 그 사람은,
"그럼 언제 돌아가셨습니까?"하고 질문했습니다.
그러자 세 아들이 한 사람씩 대답했습니다.
"작년에 돌아가셨습니다."
"지난 달에 돌아가셨습니다."
"어제 돌아가셨습니다."
그 사람은 이 대답을 듣고 이상하게 생각했습니다.한 사람은 작년에 돌아가셨다고 하고,한 사람은 지난 달에 돌아가셨다고 하고,다른 사람은 어제 돌아가셨다고 하니 정말 이해할 수 없었습니다.
그러면 이 아버지가 돌아가신 날은 언제이고 장례식은 언제일까요?장례식은 보통 돌아가신 지 사흘째 되는 날에 합니다.

1.아버지는 언제 돌아가셨습니까?
2.장례식은 몇 월 며칠이었습니까?

韓国語講座のテキストの中の問題ですが、韓国人であるソンセンニムもチングも答えることができませんでした。21課は수수께끼 なぞなぞ についてだったので、この問題もなぞなぞなのだと思います。아무리 생각해도 알아맞힐 수가 없는데 누군가 가르쳐 주실래요? いくら考えても当てることができないのでどなたか教えてくださいませんか?







ある人が道を行くと人々がたくさん集まっていた。家族の中で誰か亡くなったようだった。そこでその中のひとりに尋ねた。
「失礼ですがご両親のうちどなたが亡くなったんですか?」
「父が亡くなりました。」
そしてまたその人は、
「ではいつお亡くなりになったんですか?」と質問した。
すると三人の息子達がひとりずつ答えた。
「去年亡くなりました。」
「先月亡くなりました。」
「昨日亡くなりました。」
その人はこの答えを聞いておかしく思いました。ひとりは去年亡くなったといい、ひとりは先月亡くなったといい、他の人は昨日亡くなったと言うので、本当に理解することができなかった。
それならその父親が亡くなった日はいつで葬式はいつだろうか?葬式は普通亡くなってから4日間になる。

1.父親はいつ亡くなりましたか?
2.葬式は何月何日でしたか?

何月何日なんてこの中のどこにもないよ~?言葉のなぞなぞなら日本語訳することには意味が無いかもしれません。答えが気になって仕方ありません。誰か教えてくださ~い!!!
[PR]

by nora426 | 2006-10-26 17:49 | 語学(韓国/中国/スペイン語)