もち・もち・もち \(^o^)/
말랑말랑한 떡볶이.
柔らかいトッポッキ
따뜻한 정성과 손맛을 살린 쌀떡볶입니다.
暖かい真心と手作りの味を生かした米トッポッキです
*말랑말랑하다=辞書によると、「ふかふか」「ふにゃふにゃ」 でも、おもちの形容としては「もちもち」とか「ぷにぷに」じゃないのかなあ?
ワタクシ、無類のもち好き女です。 正月以外にこんなに餅を食うやつは他にいないんじゃないかってくらい好きかもしれません(^_^;)
だからたしかに、「欲しいものある?」のチングの問いにに「もち!もち!もち!」と答えたのは私です。 ・・・でもさ~、こんなに大量のもちをどうしろっていうのよ~(>_<)
冷蔵庫がもちに占拠されております~(>_<)
( あ、まずい! こういう書き方すると韓国人に誤解を与えそうだ。
めっちゃうれしいんです! うれしい悲鳴な訳さ。 裏表があるわけじゃなく、うれしはずかし照れ隠しだったりするんだな(^_^;) わかってくださる? )
鍋にも入れてみました(^。^)
日本の餅と違って いくら煮込んでも煮崩れしないし、おいしいですよん♪
by nora426 | 2005-10-02 21:37 | 日記